Детство — пора сплошной беззаботности, родительской заботы, сказок, грез и озорства. А если все это наполняет детскую поэзию, то такое детство можно назвать счастливым. Известный украинский сказочникАлександр Дерманский знает, как обращаться с ритмом и словом, и сборник «Прикольні вірші» — тому доказательство. Веселые шуточные стишки понравятся малышам предлагаемыми темами, речевыми оборотами, сравнениями, но поговорим обо всем по порядку.

Впервые Издательский дом «Школа» печатает произведения писателя. Сборник детской поэзии автор разделил на три группы: «Я під дощиком росту», «Очевидне та неймовірне» и «Як добре кимось бути в світі». Хотя, как по мне, можно было бы выделить еще три произведения в группу так называемых «зимних стихов». Они объединены «снеголедяными» атрибутами: катанием на санках, замерзанием рек, лепкой снежной бабы. Те стихи легко учатся, ведь лексику, стихотворный метр, четкий ритм дети будут воспринимать без сложностей. Произведения прекрасно воспринимаются на слух. Их запомнит ребенок, который не умеет читать, чтобы потом удивить Святого Николая, Деда Мороза или кого-то, кто приносит подарки:


«Сипле, сипле сніг пухкий, 

На дерева, на стежки.

Нас на вулицю гукає —

Біжимо ми залюбки!

Зліпим бабу снігову

Одягнемо, як живу,

Морква буде замість носа

Ще й дамо мітлу нову.

На санчатах — раз, два ,три! —

Мчати будемо з гори.

Сніг пухкий — це справжнє свято

Для всієї дітвори!»


Что главное в слоне? Рассказывает Александр Дерманский


Из стихов аж «сочится» внимательность, наблюдательность поэта. Столько подробностей, парадоксов, забавных зарисовок из жизни диких зверей, домашних любимцев. Произведения Александра Дерманского побуждают всматриваться в окружающую среду, искать интересное среди повседневного и задавать вопросы. Почему, например, осьминог назван осьминогом, а не осьмируком? Почему тритоны не весят три тонны? Что из себя представляет идеальный день в жизни роботов?


Помимо животных, поэт еще упоминает географические названия («Я в Австралію пливу»), комментирует бытовую жизнь слонов («Жона слона»), восхищается утонченными манерами дракона («Дракон») и аккуратно пародирует заик. На странице семьдесят стихотворение«Любий ди-директор» содержит типичный повтор слогов слова, который точно передает дефект речи.


«Зе-зебрам киньте сіна,

Ко-коням дайте пити,

Щоб в зоо-зоопарку

Було приємно жити...»


Отдельного внимания заслуживают иллюстрации Светланы Медведевой. Вся сборка выдержана в единой стилистике. Нарисованные будто мелом или масляными карандашами персонажи мне напоминают анимационных героев советских мультфильмов. Рисунки из сборника дополняют стихи, усиливают впечатление, помогают запоминать сюжет произведений. Их приятно рассматривать и сопоставлять собственные представления от поэзии с видением художницы.


Читая, я думала, как сложно взрослому оценивать произведения для детей. Ведь мы не верим в магию, добро, не прислушиваемся к себе и совсем перестали верить в чудеса. По моему мнению, чтения таких стихов вернет забытое чувство удивительного в моменте, научит замечать вокруг себя малейшие изменения, ведь миг — неповторный. Я уверена, если стихи захватят старших, они точно понравятся детям. Меня захватили. Более того, вдохновили на творчество (впервые на украинском только для ИД «Школа»):


Чи псує твій настрій сніг і хуртовини?

Ні? То запевняю: дуже ти щасливий.

Може, народився з геном «безнудьгином».

Бо ми ж, люди, інколи сумуєм без причини.

А якщо «так, дійсно!» — відповідь твоя,

То дослухайся уважно. Дам пораду я.

Хоч життя подекуди нелегкеє бува,

Ти читай для радості ці віршики Сашка.



© Агеенкова Елена, книжный блогер