Уже несколько поколений юных читателей разных стран восхищаются произведениями эстонского детского писателя Эно Рауда. Родился писатель в древнем эстонском городе Тарту. Его отец — Март Рауд, хорошо известный и популярный писатель, чье имя звучит в Эстонии и до сих пор. Из-под неутомимого пера Рауда-старшего выходили романы и повести, рассказы, поэмы, драмы. Эно Рауд — достойный сын своего отца. Как и отец, он учился на факультете эстонской филологии Тартуского университета, изучал родной язык и литературу. Писал еще с юных лет. Его сказки, рассказы и повести для малышей и школьников: «Так или так», «Нержавеющая сабля», «Невкусное пирожное», «Чудесный конек», «Томагавк выкопан», «Сипсик», «Маленький мотороллер», «Вертолет и ветряная мельница» и другие составляют целую библиотечку. С 1952 по 1956 работал в Эстонской национальной издательской ассоциации, после чего занялся писательским трудом. Популярность принес Рауді цикл сказок для дошкольников о Сіпсіке, ожившій кукле. Сипсик (в том виде, в каком его нарисовал художник-иллюстратор Эдгар Вальтер — черные растрепанные волосы, одежда в широкую бело-голубую полоску) до сих пор является одним из символов детской литературы Эстонии. Но наиболее известные произведения автора — это повести-сказки из цикла
«Муфта, Півчеревика и Моховая Борода». Книги рассказывают о приключениях трех наксітраллей, забавных человечков, похожих на гномов. Эти книги особенно интересны тем, что в них Рауд обращается к довольно редким для детской литературы темам экологии, биологического равновесия в природе. Автор в увлекательной и доступной форме объясняет юным читателям к каким страшным последствиям может привести нарушение природного баланса. Слова Моховой Бороды «Looduses peab valitsema tasakaal» («В природе должно царить равновесие») могли бы стать эпиграфом ко всему циклу. «Классические» иллюстрации к произведениям о наксітраллях также исполнил друг писателя художник Эдгар Вальтер. Кстати, под именем Моховой Бороды Рауд вывел в книгах самого себя. Рауд писал книги для детей разного возраста — от дошкольников («Кинокамера, которая хотела все знать», «Сказки одного лета») до подростков («История с «летающими тарелками», «Огонь в затемненном городе»). Опубликовал он и несколько сборников стихов для детей, занимался переводами. Книги Рауда переведены многочисленными языках — английском, немецком, финском, датском и другими. Самый громкий успех выпал на долю произведения, где героями удивительных приключений стали Муфтик, Півчеревичок и Мохобородько. На удивление сообразительные, остроумные, благородные, всегда готовы помочь людям, эти человечки, встретившись с читателями — девочками и мальчиками, стали их друзьями, а со временем — друзьями уже их детей и внуков. Украинскую версию приключений симпатичных Раудових персонажей предлагает детям еще один талантливый человек — на самом деле сотворец автора — Александр Завгородний. Это ему обязаны своим знакомством с великолепной троицей читатели нашей страны. Его чтил и сам Эно Рауд.
Награды: за первую книгу цикла в 1974 году имя Е. Рауда было занесено в международный Почетный список Г.-Х. Андерсена.